top of page
logo-removebg.png

馬來西亞電子貿易交易新規對Shopee、Lazada及TikTok Shop賣家的影響

新法規的影響

隨著馬來西亞《2024 年電子貿易交易消費者保護條例》(CPETTR 2024)將於6月24日全面生效,所有在線銷售商品的「標題」(title)與「說明」(description)都必須以馬來文呈現,這一新規定在賣家圈內引起了廣泛的關注與討論。近期,Shopee、Lazada與TikTok Shop三大電商平台相繼向賣家發出緊急通知,要求他們迅速更新商品資料,以符合新的法律要求。這對於長期以英文或中文上架的商家,尤其是大量中國跨境賣家來說,無疑是一個重大挑戰。


Sellers are racing against the clock to update product listings as the June 24 deadline approaches.
Sellers are racing against the clock to update product listings as the June 24 deadline approaches.

賣家的困惑與擔憂

許多賣家在社群中表達了他們的困惑與擔憂。一位賣家留言道:「我有600個商品要改語言,該怎麼辦?用馬來文後,買家還能搜尋到『wireless mouse』嗎?還是要輸入『tetikus tanpa wayar』?」這種語言轉換的問題讓許多賣家感到不安,擔心系統可能無法正確辨識多語言邏輯,從而影響商品的搜尋精確性,進一步影響銷量。有賣家表示:「我們並不是抗拒馬來文,但平台和使用者之間的不同步將使買賣雙方都容易迷失。」


新規定的具體要求

根據Shopee的通知,賣家必須遵循一系列新規定,包括賣家資訊的公開化,必須列明姓名、公司名、電話號碼、電郵、網站(如有)及營業地址。此外,商品名稱與描述必須使用馬來文撰寫(品牌名稱除外),並可附加其他語言的翻譯。對於涉及健康與安全標準的商品,如保健品、藥品、體溫計與頭盔等,賣家還需上傳政府認可的安全認證文件。Shopee警告,若無法提供相關認證的產品將被直接下架,以確保電商市場的安全與合法性。


Online shops are required to show the title and description of their products in Malay in compliance with a new regulation in Malaysia effective on 24 June 2025.
Online shops are required to show the title and description of their products in Malay in compliance with a new regulation in Malaysia effective on 24 June 2025.

面臨的挑戰與未來展望

Lazada也發布了類似的通告,指出未遵守新規者將面臨最高48個違規積分的扣除,嚴重者甚至可能被封店。官方表示,此舉旨在增強消費者對商品資訊的理解與信心,並提升交易的透明度。然而,面對龐大的商品量、翻譯壓力及平台系統的限制,賣家普遍反映時間緊迫、資源不足,這可能會引發一場線上經濟結構的大洗牌。距離條例生效僅剩幾日,一場電商「語言革命」正悄然來襲,考驗著平台、賣家與消費者之間的適應力與應變能力。

Comments


bottom of page